【CROWN1 Lesson5の和訳:Part2】|Food Bank(フードバンク)

高校教科書CROWN1 Lesson5の和訳になります。和訳部分は第3,4段落です。 学校の予習、復習に活用してください。

スポンサーリンク

第3段落|【CROWN1 Lesson5の和訳:Part2】

From January 1997 until April 1998, I lived along the Sumida River in a cardboard house.
1997年1月から1998年4月まで、私は隅田川沿いの段ボール箱でできた家に住んでいました。
This experience changed me.
この体験が私を変えました。
I saw the world with the eyes of a homeless person.
ホームレスの視線で世間を見ました。
I experienced homelessness and saw hungry people every day.
ホームレスであることを体験し、お腹を空かせた人を毎日見ました。
To my surprise, my neighbors did not lose hope.
驚いたことに、私のご近所さんは希望を失ってはいませんでした。
They helped me in many different ways.
いろいろな形で私を助けてくれました。
Many did some kind of work, such as collecting cans.
空き缶回収など、ホームレスの多くは何か仕事をしています。
I kept working in a Japanese company without telling my co-workers where I lived.
わたしは同僚にどこに住んでいるかを告げずに日本企業で働き続けました。
Every day I could see that people are people; it doesn’t matter if they work in a company or live on the streets.
毎日、人は人であるという事実を目のあたりにしました。会社で働こうと路上に住もうと関係ないのです。

第4段落|【CROWN1 Lesson5の和訳:Part2】

Fifteen percent of Japanese people live in poverty.
日本人の15パーセントは貧しい暮らしをしています。
This is the fourth highest rate among the 30 developed countries.
これは先進国30カ国の中では4番目の高さです。
It is even higher for the elderly.
高齢者ではさらに高くなります。
At least 780,000 people in Japan do not have enough safe, nutritious food each day.
日本では少なくとも78万人が安全で栄養のある食ベものを毎日十分に取れていません。
I remember a time when we received a call from a single mother who had two small children.
2人の子供がいるシングルマザーからの電話を受けた時のことは忘れられません。
That day she had to ask the older child to give up a meal so that the smaller one could eat.
その日お母さんは下の子が食べられるように上の子にご飯を我慢するよう言わなくてはならなかったのです。
Such things happen every day, even in Japan.
日本でさえもこんなことが毎日起きています。

参考

CROWN English Communication I  三省堂

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク