【CROWN1 Lesson1の和訳:Part2】|Going into Space(宇宙への旅立ち)

高校教科書CROWN1 Lesson1の和訳になります。和訳部分は第3〜5段落です。学校の予習、復習に活用してください。

スポンサーリンク

第3段落|【CROWN1 Lesson1の和訳:Part2】

In 2009, I went on my third mission on the ISS.
2009年、私はISSで3つ目の任務に当たりました。
It lasted 137 days and 15 hours.
任務は137日15時間に及びました。
There were people from different countries, so communication was very important.
さまざまな国の人々がいて、コミュニケーションはとても重要でした。
We often talked with each other until we came to an agreement.
意見が一致するまで話し合うことも度々ありました。

第4段落|【CROWN1 Lesson1の和訳:Part2】

Astronauts from different countries ate together every day.
毎日、国の違う宇宙飛行士が一緒に食事をします。
That gave me the chance to enjoy a variety of space foods.
これがいろいろな種類の宇宙食を味わう機会となりました。
Each of us slept in a room about the size of a phone booth.
私たちは電話ボックスほどの大きさの部屋で各自眠りました。
But you don’t have to worry about hurting your back in weightless conditions.
でも、無重力状態では背中を痛める心配は必要ありません。
As for communicating with our families, we could use both e-mail and video.
家族との連絡に関しては、電子メールとビデオを使うことができました。

第5段落|【CROWN1 Lesson1の和訳:Part2】

Of course, there were some problems.
もちろん、いくつかの問題もありました。
In space, you cannot take a bath; you simply wipe your body with towels.
宇宙では風呂に入ることができません。 タオルで体をふくだけです。
Eating without the help of gravity is a problem.
重力の助けがないと食べることが大変です。
When you eat senbei, it flies everywhere.
せんべいを食べれば、どこへでも飛んでいきます。
When you eat soup, you have to use a straw.
スープを飲む時はストローを使わなくてはなりません。
But all in all, I found life in space very comfortable.
でも、全体的には、宇宙での生活はとても快適なことが分かりました。

参考

CROWN English Communication I  三省堂

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク